-
1 vice de forme
сущ.1) общ. нарушение формы (в документах), несоблюдение формы (в документах)2) юр. нарушение судебной процедуры, порок формы (админ. право Франции) -
2 service analytique
служба реферирования
Служба, предоставляющая информацию о документах в заданной тематической области в виде рефератов.
[ГОСТ 7.73-96 ]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
3.6.5 служба реферирования: Служба, предоставляющая информацию о документах в заданной тематической области в виде рефератов
en Abstracting service
fr Service analytique
Источник: ГОСТ 7.73-96: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Поиск и распространение информации. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > service analytique
-
3 service de signalement rapide
служба экспресс-информации
Служба, которая регулярно распространяет потребителям информации сведения о новых документах или фактах, которые могут быть полезны для их работы.
[ГОСТ 7.73-96 ]Тематики
Обобщающие термины
EN
FR
3.6.1 служба экспресс-информации: Служба, которая регулярно распространяет потребителям информации сведения о новых документах или фактах, которые могут быть полезны для их работы
en Alerting service
fr Service de signalement rapide
Источник: ГОСТ 7.73-96: Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Поиск и распространение информации. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > service de signalement rapide
-
4 forme
f1) форма, строение, устройствоthéorie de la forme психол. — теория гештальтаsans forme ( précise) — бесформенныйloc prép sous la forme de... — под видом, в видеsous forme de... — под видомen forme de..., par forme de... — в виде••poème à forme fixe — стихотворение постоянной формыjuger sur la forme — судить по внешности••4) форма, установленный порядок, образец; pl формальностиvice de forme юр. — нарушение судебной процедуры; несоблюдение, нарушение формы ( в документах)dans les formes — в надлежащем виде, надлежащим образомdans les formes judiciaires, légales — судебным, законным порядкомen (bonne) forme — в порядке; в хорошей формеêtre en bonne forme юр. — не противоречить установленным формамpour la (bonne) forme — для вида, для порядка, для проформы5) pl приличия; хорошие манерыavoir des formes — уметь вести себяmanquer de formes — не уметь вести себяdans les formes, en forme — как положено, как принято••y mettre des formes — 1) соблюдать приличия 2) действовать осторожно; церемонитьсяmettre les formes — стараться не обидеть ( в речи)être en (pleine) forme, tenir la (grande) forme, avoir la forme — быть в (очень) хорошей формеse sentir en forme — чувствовать себя бодрымperdre sa forme — потерять форму; детренироваться ( о спортсмене)8) полигр. печатная форма10) тулья; колодка (для обуви, головных уборов)11) сырная форма12) стр.forme (de sable) — песчаное основание под мостовую, песчаная подушка14) уст. заячья или лисья нораlièvre en forme — заяц в своей норе -
5 horodateur
1. adj ( fém - horodatrice) 2. m -
6 produit
m1) произведение, продукт, изделие; товар; pl продукцияproduits de base — исходные материалы; сырьёproduit chimique — химический продукт, химикатproduits d'entretien — средства для ухода; средства бытовой химииproduit brut — валовой продуктproduit national brut (P.N.B.) — совокупный общественный продукт; валовой национальный продуктproduit intérieur brut (P.I.B.) — совокупный внутренний продукт (в стране, независимо от национальной принадлежности предприятий)vivre du produit de son travail — жить плодами своего труда, своим трудом3) юр.5) мат. произведение -
7 vice
m1) порок, недостаток; изъянvice de prononciation — дефект произношенияvice de construction — конструктивный дефектvice de forme — несоблюдение, нарушение формы ( в документах); юр. нарушение судебной процедурыvice du consentement юр. — порок волиvice de nutrition — расстройство питания, нарушение обмена веществpauvreté n'est pas vice посл. — бедность не порок2) порок, порочность, разврат3) дурная склонность, дурная привычка; извращение вкуса4) повреждение, неисправностьavoir du vice — быть хитрым -
8 рыться
-
9 brouiller les pistes
разг.заметать следы; спутать картыElle n'est pas aviatrice sauf sur les papiers qu'on lui avait faits en 1943. Des faux papiers. Bien faits. Mais faux. Je brouillais les pistes, propos de romancier. Tous les romans ne sont que les pistes brouillées. (L. Aragon, Blanche ou l'Oubli.) — Она числится летчицей только в документах, состряпанных ей в 1943 году. Фальшивых, но хорошо сработанных. Я постарался замести следы, как это делает писатель. Ведь суть любого романа в том, чтобы замести следы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brouiller les pistes
-
10 Dieu nous préserve d'un et cætera de notaire
избавь нас бог от путаницы; в документах все должно быть ясно и недвусмысленно указаноDictionnaire français-russe des idiomes > Dieu nous préserve d'un et cætera de notaire
-
11 ne sonner mot
(ne (pas) sonner [или souffler] (un traître) mot [тж. ne piper mot])1) промолчать, не сказать, не проронить, не промолвить (ни) слова, не пикнуть, не заикнутьсяJacques, qui savait que ses excellents parents, Normands jusqu'aux moelles, ne comprenaient que vaguement le mariage d'amour, - n'osait pas souffler mot de Christiane... (Gyp, Leurs Âmes.) — Жак, прекрасно знавший, что у его любезных родителей - нормандцев до мозга костей - было весьма смутное представление о том, что такое брак по любви, не смел и заикнуться о Кристиане...
Pendant tout le trajet, il interrogea Jacques sur son séjour à Paris, et ne souffla plus mot des documents. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Пока они ехали, он спрашивал Жака о его жизни в Париже и ни слова больше не сказал о документах, которые предстояло добыть.
Papillon. - Je le garderai, le domaine. Et personne ne pipera mot, je te le promets... (L. Bénière, Papillon, dit Lyonnais le juste.) — Папийон. - Я сохраняю владение за собой. И никто пикнуть не посмеет, уверяю тебя...
2) ( à personne) не проговориться никому -
12 annexer
2) прилагать ( о документах) -
13 documentaire
1) документальный, основанный на документах -
14 signatures autorisées
f plподписи лиц, уполномоченных подписывать документы; подписи распорядителей кредитов ( на банковских документах)Dictionnaire de droit français-russe > signatures autorisées
-
15 suspens
-
16 validation
fпризнание действительным (о документах, сделках); восстановление юридической силы недействительного документа -
17 vu
в силу, на основании, руководствуясь, принимая во вниманиеau seul vu de... — по предъявлении... (о документах, приобретающих обязательную силу с момента их предъявления, без необходимости в официальном извещении);
au vu de... — с учётом..., учитывая...; по предъявлении;
au vu et au su de... — с ведома...
-
18 autoroute
fавтострада | автомагистраль (в российских нормативных документах, но это слово имеет более широкое применение) -
19 certificat d'arrêt de travail
листок временной нетрудоспособности (в офиц. документах) | больничный листLe dictionnaire commercial Français-Russe > certificat d'arrêt de travail
-
20 immédiatement
(в юр. документах)
См. также в других словарях:
ЗАКОН ОБ ОБРАЩАЮЩИХСЯ ДОКУМЕНТАХ — NEGOTIABLE INSTRUMENTS LAWЭто закон, относящийся к обращающимся документам, дважды подвергавшийся кодификации с целью достижения большего единообразия для различных штатов. Начиная с 1897 г. первоначальный Единый закон об обращающихся документах… … Энциклопедия банковского дела и финансов
Указывание сумм акцизов в расчетных документах — в расчетных документах, в том числе в реестрах чеков и реестрах на получение средств с аккредитива, первичных учетных документах и счетах фактурах соответствующая сумма акциза выделяется отдельной строкой, за исключением случаев реализации… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Порядок указывания сумм НДС в документах — в расчетных документах, в том числе в реестрах чеков и реестрах на получение средств с аккредитива, первичных учетных документах и в счетах фактурах, соответствующая сумма налога выделяется отдельной строкой. При реализации товаров (работ, услуг) … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Подписи На Банковских Документах — обязательные реквизиты расчетно платежных документов (чеков, платежных поручений, платежных требований поручений), представляемых в банк юридическими лицами, в виде двух подписей должностных лиц (руководителя и главного бухгалтера),… … Словарь бизнес-терминов
Справка о подтверждающих документах — – форма учета валютных операций, определенная Банком России в Положении от 01 июня 2004 года № 258 П «О порядке представления резидентами уполномоченным банкам подтверждающих документов и информации, связанных с проведением валютных операций с… … Банковская энциклопедия
ГОСТ 2.316-2008: Единая система конструкторской документации. Правила нанесения надписей, технических требований и таблиц на графических документах. Общие положения — Терминология ГОСТ 2.316 2008: Единая система конструкторской документации. Правила нанесения надписей, технических требований и таблиц на графических документах. Общие положения оригинал документа: графический документ: Документ, содержащий в… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 1.14-2009: Система стандартизации ОАО «Газпром». Порядок организации и проведения контроля (надзора) в ОАО «Газпром» за соблюдением требований, установленных в стандартах и других нормативных документах — Терминология СТО Газпром 1.14 2009: Система стандартизации ОАО «Газпром». Порядок организации и проведения контроля (надзора) в ОАО «Газпром» за соблюдением требований, установленных в стандартах и других нормативных документах: 3.1 авторский… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ОСТ 45.180-2000: Отраслевая система стандартизации. Сокращения в нормативных документах отрасли. Порядок применения — Терминология ОСТ 45.180 2000: Отраслевая система стандартизации. Сокращения в нормативных документах отрасли. Порядок применения: Аббревиатура (недопустимо акроним) сокращение, созданное на основе первых букв слов термина словосочетания.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Исправления в первичных документах — ошибки в первичных документах, созданных вручную (за исключением кассовых и банковских), исправляются следующим образом: зачеркивается неправильный текст или суммы; над зачеркнутым текстом (суммами) записывается правильный текст (суммы).… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ПОДПИСИ НА БАНКОВСКИХ ДОКУМЕНТАХ — обязательные реквизиты расчет но платежных документов (чеков, платежных поручений, платежных требований поручений), представляемых в банк предприятиями, организациями, учреждениями, фирмами в виде двух подписей должностных лиц (руководителя и… … Экономический словарь
ПОДПИСЬ НА БАНКОВСКИХ ДОКУМЕНТАХ — один из обязательных реквизитов документа. Чеки, платежные поручения, платежные требования и прочие расчетно денежные документы, предоставляемые в банк предприятиями, организациями и учреждениями, оформляются двумя подписями должностных лиц.… … Большой бухгалтерский словарь